Bibliothèque CCRI John Smith
Détail de l'auteur
Auteur Jean-Paul Manganaro (1944-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Affiner la recherche
Titre : Bruits d'eaux ; [suivi de] La plage de Daura : polyptique en sept tableaux Type de document : texte imprimé Auteurs : Marco Martinelli (1956-....), Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur ; Laurence Van Goethem, Traducteur Editeur : Carnières-Morlanwelz (Belgique) : Lansman Éditeur Année de publication : DL 2015 Collection : Théatre à vif num. 294 Importance : 1 vol. (79 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8071-0056-5 Prix : 12 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Catégories : [Fonds "Jeunesse"] Autres ouvrages de Littérature Bruits d'eaux ; [suivi de] La plage de Daura : polyptique en sept tableaux [texte imprimé] / Marco Martinelli (1956-....), Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur ; Laurence Van Goethem, Traducteur . - Carnières-Morlanwelz (Belgique) : Lansman Éditeur, DL 2015 . - 1 vol. (79 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Théatre à vif; 294) .
ISBN : 978-2-8071-0056-5 : 12 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Catégories : [Fonds "Jeunesse"] Autres ouvrages de Littérature Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2590 TH MAR J Livre Espace Ados Etagère R3b1 A Consulter sur Place
Exclu du prêt
Titre : Lampedusa Beach ; suivi de Cassandre on the road ; Programme-Penthésilée : entraînement pour la bataille finale Type de document : texte imprimé Auteurs : Lina Prosa, Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : impr. 2012 Autre Editeur : 21-Dijon-Quétigny : Impr. Darantière Importance : 1 vol. (124 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-351-8 Prix : 13 EUR Note générale : Trad. de : "Lampedusa Beach" ; "Cassandra on the road" ; "Programma-Pentesilea : allenamento per la battaglia finale" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 852.9 Résumé : Trois pièces issues du répertoire du théâtre italien contemporain, dont Lampedusa Beach, Prix des lectures de la Comédie-Française 2011. Lampedusa Beach ; suivi de Cassandre on the road ; Programme-Penthésilée : entraînement pour la bataille finale [texte imprimé] / Lina Prosa, Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur . - Besançon : les Solitaires intempestifs : 21-Dijon-Quétigny : Impr. Darantière, impr. 2012 . - 1 vol. (124 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-84681-351-8 : 13 EUR
Trad. de : "Lampedusa Beach" ; "Cassandra on the road" ; "Programma-Pentesilea : allenamento per la battaglia finale"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 852.9 Résumé : Trois pièces issues du répertoire du théâtre italien contemporain, dont Lampedusa Beach, Prix des lectures de la Comédie-Française 2011. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 3041 TH PRO Livre Espace Adultes Etagère R9a3 Prêt possible
Disponible
Titre : Lampedusa snow ; suivi de La carcasse Type de document : texte imprimé Auteurs : Lina Prosa, Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : impr. 2014 Autre Editeur : 21-Dijon-Quétigny : Impr. Darantière Importance : 1 vol. (102 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-410-2 Prix : 13,50 EUR Note générale : Trad. de : "Lampedusa snow" ; "La carcassa" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 852.9 Résumé : Suite de la trilogie du naufrage. Le dramaturge poursuit l'évocation du sort des immigrés clandestins qui traversent la Méditerranée. Mohamed, ingénieur en électronique, rejoint les Alpes avec une centaine d'autres migrants. Il passe trois mois dans un chalet en attendant l'examen de sa demande d'asile politique. Lampedusa snow ; suivi de La carcasse [texte imprimé] / Lina Prosa, Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur . - Besançon : les Solitaires intempestifs : 21-Dijon-Quétigny : Impr. Darantière, impr. 2014 . - 1 vol. (102 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-84681-410-2 : 13,50 EUR
Trad. de : "Lampedusa snow" ; "La carcassa"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 852.9 Résumé : Suite de la trilogie du naufrage. Le dramaturge poursuit l'évocation du sort des immigrés clandestins qui traversent la Méditerranée. Mohamed, ingénieur en électronique, rejoint les Alpes avec une centaine d'autres migrants. Il passe trois mois dans un chalet en attendant l'examen de sa demande d'asile politique. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 3090 TH PRO Livre Espace Adultes Etagère R9a3 Prêt possible
Disponible
Titre : Lampedusa way Type de document : texte imprimé Auteurs : Lina Prosa, Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur Editeur : Besançon : les Solitaires intempestifs Année de publication : impr. 2014 Autre Editeur : 21-Dijon-Quétigny : Impr. Darantière Importance : 1 vol. (62 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84681-411-9 Prix : 10 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 852.9 Résumé : Dernière partie de la trilogie du naufrage, dans laquelle L. Prosa évoque le sort des immigrés clandestins qui traversent la Méditerranée. A Lampedusa, Mahama et Saïf sont à la recherche de leurs proches, Mohamed et Shauna, et font revivre par la parole la mémoire des deux migrants. Lampedusa way [texte imprimé] / Lina Prosa, Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur . - Besançon : les Solitaires intempestifs : 21-Dijon-Quétigny : Impr. Darantière, impr. 2014 . - 1 vol. (62 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-84681-411-9 : 10 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 852.9 Résumé : Dernière partie de la trilogie du naufrage, dans laquelle L. Prosa évoque le sort des immigrés clandestins qui traversent la Méditerranée. A Lampedusa, Mahama et Saïf sont à la recherche de leurs proches, Mohamed et Shauna, et font revivre par la parole la mémoire des deux migrants. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 3030 TH PRO Livre Espace Adultes Etagère R9a3 Prêt possible
Disponible
Titre : Nunzio ; Bar ; La fête Type de document : texte imprimé Auteurs : Spiro Scimone (1964-....), Auteur ; Spiro Scimone (1964-....), Auteur ; Spiro Scimone (1964-....), Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur ; Valeria Tasca, Traducteur Editeur : Paris : l'Arche Année de publication : 2003 Autre Editeur : 61-Lonrai : Normandie roto impr. Collection : Scène ouverte Importance : 108 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-527-9 Prix : 12 EUR Note générale : Trad. de : "Nunzio" et de : "Bar" par Jean-Paul Manganaro, et de : "La festa" par Valérie Tasca Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Théâtre Littérature acteur Index. décimale : 852.9 Résumé : Les premiers jours quand j'ai commencé à travailler, j'ai laissé mon manteau dans la petite armoire et je l'ai plus retrouvé. Un jour, un mois après, au boulot, j'ai vu le magasinier qui portait mon manteau, tranquille. Alors je l'ai appelé et j'y ai dit : " Eh, toi ! Ca c'est mon manteau. Et qu'est-ce que tu veux ? qu'il me dit. Le gardien aussi, il a mon manteau. Mais toi, tu me l'as fauché, j'y ai dit.
Eh, le gardien aussi me l'a fauché à moi, qu'il me dit. Ici, c'est comme ça qu'on raisonne ! "Nunzio ; Bar ; La fête [texte imprimé] / Spiro Scimone (1964-....), Auteur ; Spiro Scimone (1964-....), Auteur ; Spiro Scimone (1964-....), Auteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur ; Jean-Paul Manganaro (1944-....), Traducteur ; Valeria Tasca, Traducteur . - Paris : l'Arche : 61-Lonrai : Normandie roto impr., 2003 . - 108 p. ; 21 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-527-9 : 12 EUR
Trad. de : "Nunzio" et de : "Bar" par Jean-Paul Manganaro, et de : "La festa" par Valérie Tasca
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Théâtre Littérature acteur Index. décimale : 852.9 Résumé : Les premiers jours quand j'ai commencé à travailler, j'ai laissé mon manteau dans la petite armoire et je l'ai plus retrouvé. Un jour, un mois après, au boulot, j'ai vu le magasinier qui portait mon manteau, tranquille. Alors je l'ai appelé et j'y ai dit : " Eh, toi ! Ca c'est mon manteau. Et qu'est-ce que tu veux ? qu'il me dit. Le gardien aussi, il a mon manteau. Mais toi, tu me l'as fauché, j'y ai dit.
Eh, le gardien aussi me l'a fauché à moi, qu'il me dit. Ici, c'est comme ça qu'on raisonne ! "Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 1129 TH SCI Livre Espace Adultes Etagère R9b1 Prêt possible
Disponible

![Bruits d'eaux ; [suivi de] La plage de Daura vignette](./images/vide.png)

