Bibliothèque CCRI John Smith
Détail de l'éditeur
l'Espace d'un instant
localisé à :
Paris
|
Documents disponibles chez cet éditeur (2)
Affiner la recherche
Titre : Le président vient te voir ce soir ; Le monde de Tsitsino ; La maman de Poutine : ou pièce politique Type de document : texte imprimé Auteurs : Lasha Boughadzé (1977-....), Auteur ; Lasha Boughadzé (1977-....), Auteur ; Lasha Boughadzé (1977-....), Auteur ; Donald Rayfield (1942-....), Traducteur ; Clara Schwartzenberg, Traducteur ; Maya Mamaladzé, Traducteur ; Clara Schwartzenberg, Traducteur ; Ania Svetovaya, Traducteur ; Camille Behr (19..-....), Traducteur ; Sibila Gueladzé, Traducteur ; Clara Schwartzenberg, Traducteur Editeur : Paris : l'Espace d'un instant Année de publication : DL 2015 Autre Editeur : 01-Péronnas : Impr. SEPEC Importance : 1 vol. (139 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-915037-90-6 Prix : 19 EUR Note générale : "Le président vient te voir de soir", trad. par Donald Rayfield et Clara Schwartzenberg" ; "Le monde de Tsitsino", trad. par Maya Mamaladzé, Clara Schwartzenberg et Ania Svetovaya ; "La maman de Poutine", trad. par Camille Behr, Sibila Guéladzé et Clara Schwartzenberg Langues : Français (fre) Langues originales : Géorgien (geo) Résumé : Ces trois textes de Lasha Boughadzé sont une réaction poétique et ironique aux conflits dans le Caucase, de la Tchétchénie à la Géorgie. Comme à son habitude, l'auteur s''empare de la réalité pour imaginer une fantaisie absurde et drôle, farfelue et rythmée. Inspiré d'un fait réel, La Maman de Poutine est le monologue d'une Babouchka géorgienne qui prétend être la mère du président russe, peut-être parce que Staline était natif du pays. L'auteur réinvente ici ce personnage, qui ressasse l'histoire de cette satanée frontière qui se déplace tout le temps, et finit par tomber dans un fanatisme glaçant. Le président vient te voir ce soir ; Le monde de Tsitsino ; La maman de Poutine : ou pièce politique [texte imprimé] / Lasha Boughadzé (1977-....), Auteur ; Lasha Boughadzé (1977-....), Auteur ; Lasha Boughadzé (1977-....), Auteur ; Donald Rayfield (1942-....), Traducteur ; Clara Schwartzenberg, Traducteur ; Maya Mamaladzé, Traducteur ; Clara Schwartzenberg, Traducteur ; Ania Svetovaya, Traducteur ; Camille Behr (19..-....), Traducteur ; Sibila Gueladzé, Traducteur ; Clara Schwartzenberg, Traducteur . - Paris : l'Espace d'un instant : 01-Péronnas : Impr. SEPEC, DL 2015 . - 1 vol. (139 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-915037-90-6 : 19 EUR
"Le président vient te voir de soir", trad. par Donald Rayfield et Clara Schwartzenberg" ; "Le monde de Tsitsino", trad. par Maya Mamaladzé, Clara Schwartzenberg et Ania Svetovaya ; "La maman de Poutine", trad. par Camille Behr, Sibila Guéladzé et Clara Schwartzenberg
Langues : Français (fre) Langues originales : Géorgien (geo)
Résumé : Ces trois textes de Lasha Boughadzé sont une réaction poétique et ironique aux conflits dans le Caucase, de la Tchétchénie à la Géorgie. Comme à son habitude, l'auteur s''empare de la réalité pour imaginer une fantaisie absurde et drôle, farfelue et rythmée. Inspiré d'un fait réel, La Maman de Poutine est le monologue d'une Babouchka géorgienne qui prétend être la mère du président russe, peut-être parce que Staline était natif du pays. L'auteur réinvente ici ce personnage, qui ressasse l'histoire de cette satanée frontière qui se déplace tout le temps, et finit par tomber dans un fanatisme glaçant. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2429 TH BOU Livre Espace Adultes Etagère R9b1 Prêt possible
Disponible
Titre : Les unicellulaires : Téhéran 2003 Type de document : texte imprimé Auteurs : Jalal Tehrani (1968-....), Auteur ; Liliane Anjo, Traducteur Editeur : Paris : l'Espace d'un instant Année de publication : 2018 Importance : 1 vol. (96 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37572-003-5 Prix : 15 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Persan moderne (per) Résumé : En prison, deux criminels planifient des cambriolages qui, invariablement ratés, les ramènent sans cesse à leur cellule de départ. Un guide philosophe et un sans-logis tombent sur le sac d'un écrivain dans lequel se trouvent une bombe prête à exploser quatre-vingts jours plus tard et un bout de papier sur lequel figure une adresse qui les lancera à la recherche de l'écrivain. Deux inspecteurs à la table surdimensionnée de leur laboratoire analysent, révisent et répètent les traces laissées par un meurtrier... Trois espaces, trois mondes, trois temps : vingt ans du parcours d'un criminel, quatre-vingt jours sur la route d'un sans-logis, vingt-quatre heures de la vie d'un inspecteur. Trois épisodes qui pour nous lecteurs se déroulent en un même lieu et en même temps. Jalal Tehrani est né en 1968 à Téhéran. D'abord formé au design industriel, il étudie ensuite l'art dramatique à la faculté des Beaux-Arts de l'université de Téhéran et se lance dans l'écriture au début des années 2000. Également metteur en scène et scénographe, il devient rapidement l'un des meilleurs représentants de la jeune génération d'artistes de théâtre qui s'épanouit alors en Iran. Mis à l'écart dès 2004, il fonde en 2008 le centre culturel Maktab Tehran, qui publie de nombreux ouvrages et organise des ateliers avec les artistes contemporains les plus reconnus en Iran, avant de revenir à la scène en 2012. Les unicellulaires : Téhéran 2003 [texte imprimé] / Jalal Tehrani (1968-....), Auteur ; Liliane Anjo, Traducteur . - Paris : l'Espace d'un instant, 2018 . - 1 vol. (96 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-37572-003-5 : 15 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Persan moderne (per)
Résumé : En prison, deux criminels planifient des cambriolages qui, invariablement ratés, les ramènent sans cesse à leur cellule de départ. Un guide philosophe et un sans-logis tombent sur le sac d'un écrivain dans lequel se trouvent une bombe prête à exploser quatre-vingts jours plus tard et un bout de papier sur lequel figure une adresse qui les lancera à la recherche de l'écrivain. Deux inspecteurs à la table surdimensionnée de leur laboratoire analysent, révisent et répètent les traces laissées par un meurtrier... Trois espaces, trois mondes, trois temps : vingt ans du parcours d'un criminel, quatre-vingt jours sur la route d'un sans-logis, vingt-quatre heures de la vie d'un inspecteur. Trois épisodes qui pour nous lecteurs se déroulent en un même lieu et en même temps. Jalal Tehrani est né en 1968 à Téhéran. D'abord formé au design industriel, il étudie ensuite l'art dramatique à la faculté des Beaux-Arts de l'université de Téhéran et se lance dans l'écriture au début des années 2000. Également metteur en scène et scénographe, il devient rapidement l'un des meilleurs représentants de la jeune génération d'artistes de théâtre qui s'épanouit alors en Iran. Mis à l'écart dès 2004, il fonde en 2008 le centre culturel Maktab Tehran, qui publie de nombreux ouvrages et organise des ateliers avec les artistes contemporains les plus reconnus en Iran, avant de revenir à la scène en 2012. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2398 TH TEH Livre Espace Adultes Etagère R9a1 Prêt possible
Disponible



